본문 바로가기
자유게시판

다양한 커뮤니티가 의료에 '장벽에 직면'

by Healing New 2022. 10. 12.

Lisa Jeronimo는 간병인으로 일하며 동티모르 지역 사회 구성원이 종종 그녀의 도움을 요청했다고 말했습니다.

연구자들은 이민자의 자녀들이 종종 서머셋의 NHS 통역 문제로 인해 부모의 성 건강 약속을 번역해야 한다고 밝혔습니다.

언어 장벽은 카운티의 다양한 민족이 NHS 의료 서비스를 사용하는 것을 방해하는 복잡한 요인 중 하나라고 말했습니다.

다양한 배경을 가진 사람들이 의료 서비스를 개선하는 데 도움이 되도록 의료 경험을 공유하도록 요청받았습니다.

보건 기관은 자선 단체 Somerset Diverse Communities에 이 문제를 조사하도록 의뢰했습니다.

조직은 무의식적인 편견과 언어 장벽을 포함한 다양한 요인이 사람들이 필요한 의료 지원을 받을 수 없도록 하고 있다고 말했습니다.

Lisa Jeronimo는 서머셋의 브리지워터에 거주하며 간병인으로 일하고 있으며 원래 동티모르 출신입니다.

그녀는 동티모르의 다른 사람들이 영국에서 의료 지원을 받을 때 종종 그들을 지원했다고 말했습니다.

'등록된 적이 없다'

"진단에서 언어는 실제로 장벽입니다.

Jeronimo는 "때로는 [의료 시설]이 인도네시아어 통역사를 사용하지만 일부 동티모르 사람들은 인도네시아어를 구사하지 못합니다"라고 말했습니다.

Somerset Diverse Communities는 다른 소수 민족 공동체의 영국인과 영국으로 이주한 이민자의 경험에 대해 듣고 싶다고 말했습니다.

NHS Somerset과 Somerset 카운티 의회를 대상으로 설문조사 를 진행 하고 있으며 지금까지의 결과를 환영한다고 밝혔습니다.

Somerset Diverse Communities의 직원들은 데이터를 수집하기 위해 다문화 행사에 참석했습니다.

Somerset Diverse Communities의 Michał Pużyński는 사람들, 특히 남성들이 의료 서비스를 이용하지 않고 10년 동안 카운티에서 살면서 일한 사람들을 만났다고 말했습니다.

"많은 사람들이 너무 자랑스러워서 제대로 의사 소통을 할 수 없다고 인정하기 때문에 일반의에 등록된 적이 없으며 집에서 스스로를 치료하려고 노력했습니다."라고 그는 말했습니다.

Pużyński 씨는 또한 사람들이 영어를 할 수 있다고 해도 의학 용어를 사용하여 증상의 세부 사항을 설명하는 것이 어려울 수 있다고 생각한다고 말했습니다.

"필요한 언어는 훨씬 더 정교한 경우가 많습니다.

그는 "매일 현지 창고나 공장에서 일한다면 기초 영어에 의존하고 있는 것"이라고 말했다.

'더블링' 통역 서비스

Somerset Diverse Communities의 Kirsten Rushby는 카운티에 도착하는 사람들이 즉각적인 도움을 받아야 한다고 말했습니다.

"여기서 우리 의료 시스템이 어떻게 작동하는지, 무엇을 기대할 수 있는지에 대한 명확한 메시지와 정보를 제공하는 것이 정말 중요합니다.

"또한 우리의 통역 서비스는 좀 더 견고해야 합니다."라고 그녀는 말했습니다.

자선 단체는 통역 서비스가 기껏해야 "더듬거린다"고 말한 우크라이나 손님을 알고 있었고 잘못된 언어가 제공된 다른 경우도 알고 있다고 말했습니다.

잠재적으로 위험한 가정 폭력 상황에서 친구나 가족이 번역해야 할 필요성을 해결하기 위해 자선 단체는 NHS가 환자가 스스로 참석할 수 있는 연례 GP 검진 약속에 통역사를 제공해야 한다고 제안했다고 말했습니다.

댓글